2010-06-01から1ヶ月間の記事一覧
수많은 고양이 블로그의 안에서, 제일의 마음에 들어 있는 것은 여기다. 数ある猫ブログのなかで、一番のお気に入りがココhttp://blog.goo.ne.jp/jule2856/고양이와 주인이 상냥한 시간이 느껴진다. 자주 부재중이어서, 귀가 마다에 효리에 꾸중을 듣고 있는…
토요일은 갑자기 몸이 아파져 예정하고 있었던 미용실에도 한국어학원 그리고 기대하고 있었던 친구 콘사토도 다 캔슬해버렸다. 20시간 정도 자고 있었던 것이구나...오늘은 어제 하지 못했던 방 청소,목욕통 청소, 효리의 변소 청소,미용실에 가는 것도 다 …
아휴 오늘도 비가 내려요.TOT 장마니까 어쩔 수가 없지만・・・ふー今日も雨ですTOT 梅雨だから仕方ないか・・・
모처럼 휴가인데 비가 많이 내리고 있어요. 하지만, 오늘은 벽지를 새로 바름 사업자가 견적하러 오니까 외출할 수 없는데... 우리 효리위해 또 리품을 계획중이예요. 완전히 효리에 빠져버려요.せっかくの休暇なのに、大雨ですTOT まぁ今日はクロスの張替え…
우리 효리도 이 만큼 할 수 있다면 즐겁겠지? 근데 라고 한 놀리를 한국어로 뭐라고 하는지? ヒョリもこれくらい出来ると楽しいだろうなぁ・・・ ところで、だるまさんがころんだって遊び、韓国語でなんていうんだろう?
미리미리 텔레비전으로 소개되고 있어서 마음에 걸려 있었던 가게"호내츠키더리 이칵(骨付鳥一鶴) 니시우메다(西梅田)점"에 선배에게 데려 가게 했습니다. 너무 맛있었어요.前々からテレビで紹介されてて気になってたお店、骨付鳥一鶴 西梅田店に先輩に連れ…
久しぶりの雨の日曜。 約束もないし、のんびりとヒョリと過ごす。 오래간만에 비가 내리는 일요일. 약속도 없으니까 효리와 함께 지내고 있어.
지난 번에,10년만 동창회 처럼이 있어요. 왜 "처럼"이라면 나는 그 친구들과 같이 학교에 다니지 않으니까요. 근데 내 친구가 그 사람들과 같이 대학교에 다니면서 함께 한국유학을 했어요.그 때 나도 한국어를 공부 시작해서,친구가 내 공부에 도움이 되도…
오늘은, よしもと新喜劇을 보고 왔어요. 출연자를 보아서 기대하고 있지 않는데, 역시 吉本다. 재미있었어요. 今日は、よしもと新喜劇を見てきました。 出演者をみて期待してなかったのですが、さすが吉本。面白かったです。
침대의 실수는 여전하지만, 피부병은 안정되어 있다. 좁은 방에서 사는 것은 스트레스이지만, 사이좋게 해 나가자. ベッドの粗相は相変わらずだけど、皮膚病は治まってる。 狭いお部屋で閉じ込め飼いは、ストレスだろうけど、仲良くやっていこうね。